第373章 老夫少妻(1 / 2)





“求大人救救小女靈兒吧,老漢給您叩頭了。”

葉老頭含混不清的說著話,額頭觸地,他將庭院裡的青石板磕得咚咚作響。

陳煦忙上前扶起葉老頭,讓一個老人行此大禮,他心裡不落忍。

傳說中的陳大人竟沒有半點官架子,葉老頭簡直受寵若驚,聽陳煦詢問到底是什麼情況,他忙將楊家仗勢欺人強搶了他相依為命的女兒的事兒道出來。

葉老頭是木訥忠厚的老實人,越緊張說話越是結結巴巴,陳煦耐著性子聽了好久才明白了事情的來龍去脈。

楊府的表少爺嚴岱貪戀葉家靈兒姑娘美色,多方糾纏未果,即便被小依撞見並打斷了雙腿依舊賊心不死的派人強搶,葉老頭反抗無果,他眼睜睜的看著女兒被人騎快馬擄走,爬起來想追已經不見了女兒的蹤影……

陳煦看著老淚縱橫的葉老頭又看看扯著自己衣角一臉好奇的曦兒,他也是有女兒的人,如果有人擄走他的女兒,他會發瘋的。

正所謂老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼,陳煦能理解葉老頭的痛苦。

“老人家,你且寬心,這事兒陳某絕不會袖手旁觀的,一定幫你救出女兒”

聽到陳煦的話,葉老頭複又拜倒在地。當日,鬥兒雖然跟他說了陳府的地址,登門之前他心裡也頗多躊躇,陳煦什麼身份?他什麼身份?陳大人貴人事忙,他會管他這種升鬥小民的閒事?街坊甚至還告訴他,陳煦是官,楊大人也是官,自來官家心裡向著官家,你能給人家什麼好處?

葉老頭叩頭的時候在心裡決定,等救回靈兒,他一定跟街坊理論。陳大人是好官……

“齊安,你拿我的名帖去一趟楊府,我與那楊閣老雖然沒有什麼交情,他總不至於為了這點事兒駁我的麵子。”

陳煦對楊府下人飛揚跋扈的事兒略有耳聞,像這類豪強魚肉鄉裡、欺壓百姓的事兒在大燕絕不是個例。

治國之道,必先安民,陳煦想為這個民族做點什麼,這種事兒就不能不管;然而,即便要管也必須講究方式方法,這類家族都有著龐大的旁根錯節的關係網。牽一發而動全身,何況官麵上還有不在其位不謀其政的說法。

如果現在與楊府撕破臉皮,不僅對他沒有好處,甚至會間接害了那位靈兒姑娘。陳煦雖然不想卻也不能不跟這樣的老狐狸虛與委蛇。

齊安拿了陳煦的名帖出門,陳煦看了看坐立不安的葉老頭,他沒有讓他回去等信,隻是吩咐金鼓先帶他去門房休息片刻。

陳煦如此安排絕不是看不起葉老頭,在這個年代身份的差彆無異於一道不可跨越的鴻溝,如果把老頭堂而皇之的請進客廳。老頭百分百要坐立不安,這簡直是給人找罪受。

陳煦沒有關注金鼓與葉老頭談論些什麼話題,他如今也挺忙的。

自從在不老神仙的壽宴上公開了身份,投名貼的、送禮物的、登門拜訪的人絡繹不絕。陳煦要在這個時代立足。這方方麵麵的關係就不能不妥善處置,就以那些送上門的禮物而言,不收顯得不近人情,收了難免拿人手短。陳煦索性讓馮清按禮單備上相同價值的財物讓金鼓回送過去……

陳煦雖兩世為人,人情也絕對稱不上練達,這門大學問才是真的學無止境。

至於編字典的事兒。陳煦一直充當著甩手掌櫃的角色,原本是馮清、鬥兒負責,如今鬥兒與小依起了攀比的心思,她一門心思的纏著陳煦學功夫,編字典就有點三天打魚、兩天曬網的意思了;好在盈盈漸漸走出“中毒”的陰影,說到踏實、肯下功夫,鬥兒拍馬也趕不上她,有她與馮清配合,簡直事半功倍,

至於紫檀,經曆過昨天的事兒,陳煦就當她是空氣,反正家裡也不差那點飯菜,她樂意耗就耗著唄;至於紫檀,她看陳煦的目光竟頗為幽怨,一麵後悔昨天的事兒是不是做得有點過分,一麵腹誹陳煦大男人卻如此小心眼。

陳煦哄著女兒、胡楊認字,紫檀就在一旁看著。

陳煦教女兒識字,他才真正體會到幼教是“何其痛苦”的職業,曦兒看起來挺聰明的,奈何這二十三個聲母就是記不住,今天教,明天忘,跟狗熊掰棒子似的,知識記不住,撒嬌的本事兒倒是漸長,每當忘記什麼或寫錯什麼,她就將小腦袋邁進陳煦懷裡耍賴。

陳煦才舍不得打閨女,何況他也知道讓一個不到五歲的孩子學漢語拚音的確有點難度,他也想開了,孩子年紀大點了自然就開竅了,如今就當個娛樂好了;倒是胡楊,他這段時間竟然認全了漢語拚音的聲母、韻母,給漢字拚上音,他也能讀出來,隻是音調有些把握不準,讓他自己標,他總是標錯地方。

“胡楊,這標音調的規則,有個順口溜,你記住了這個以後就不會標錯了。”

胡楊正襟危坐,陳煦道,“有a找a,無a找o、e,i、u並列標在後,單個韻母不必說。”陳煦又耐心的講了一遍具體規則,胡楊又問了幾處不解的地方,他道,“師父,我明白了。”

陳煦再讓他學著標音調,他竟果真不會錯。

小小年紀就能舉一反三,這小子擱在後世絕對是尖子生,陳煦心裡想著;倒是曦兒,看到胡楊哥哥比自己記得多,她崇拜之餘又有點小嫉妒的撅著嘴……

“陳煦,這漢語拚音都是你自己想出來的?”紫檀忽然問道,這漢語拚字看似簡單,實則有無窮妙用,更難得那一套成熟的規則,這怎麼可能是一個人能編寫完善的?可她也真的不曾在其它地方聽過這些。

“你就當我生而知之吧。”

陳煦聽鬥兒喚他遂轉身出門,紫檀看著他的背影小聲嘟囔道,“小氣鬼。”







上一章 書頁/目錄 下一頁