第1386章 放跑他們我也無所謂(1 / 2)





菲斯克對瑟米加利亞人沒有任何仇恨,對於劫掠可有濃厚興趣。

清晨,被森林環抱的河道浸潤在濃厚的霧氣中,在草地鋪毯子睡覺的戰士們,當篝火漸漸熄滅,他們的衣服也逐漸變得潮濕。

蚊蟲變得多起來,這些惱人的家夥懂得戰士皮膚暴露處多了一些瘙癢紅腫。

他們紛紛爬起來,麵對已進入悶燒狀態的火堆再添一把柴,儘快將潮濕的衣服烤乾。

“你們動作快點,該如何的趕緊把事情辦完。準備好你們所有的武器,遇到第一個村子立刻發起突襲。”

菲斯克在營地裡來回走動發號施令,知曉今日有戰鬥,戰士們精神亢奮起來,所有的睡眼惺忪當然無存。

他們處理完私事、將鋪蓋全部打包折疊裝回馬鞍後就地開始集結。

菲斯克沒有再磨蹭,他騎著馬對著已經陸續上船的兄弟們舉手示意並大吼:“我們先行一步了,就在那個村子會和!”

他這麼喊,斯特坎德多少有些難受,一並扯著嗓子呐喊回應:“你要把我們甩開嗎?”

“我不想等待。騎兵會以最快速度突進,等你們抵達村子的時候我已經辦完事了。”

菲斯克沒有再廢話,他雙腿猛夾一下馬服,戰馬就向前衝去,引領者三支騎兵隊開始奔襲,很快就消失於森林的遮掩中,隻留下青草地中被馬蹄掀翻的大量黑泥。

“嘁,小子真狂。”斯特坎德搖搖頭,這便平和得招呼準備完畢

的兄弟們繼續向上遊劃船了。

騎兵集體突襲實在紮眼,站在船上的奧斯坦不禁捏一把汗。“他們,該不會真把那個村子毀滅吧。”

“哦?”斯特坎德白了這夥計一眼:“你又善心大發可憐那些收你貢品的家夥了?”

“加瓦村的人可沒這麼乾過。我跑這條線路已經多年,甚至在當地住宿過,對那些人印象還不錯。”

“村子裡莫非由你的故人?這種隱情你該早說。太晚了,除非你騎上馬先行一步告訴村民立刻投降可免一死。”斯特坎德最後搖搖頭:“還是太遲了!那個禿頭的家夥,有時候就是個惡棍。”

如果說留裡克有時會有婦人之仁的舉動,菲斯克在有關戰鬥的事務上基本就是心狠手辣到底了。

此次突襲菲斯克並沒有要求騎兵對村民趕儘殺絕,一切的行為都有戰士們自主。

如此一來騎兵是凶狠還是手段收斂,就隻與戰士的個人意願有關。

至於這些以十多歲少年為主的騎兵……

他們自認是得到奧丁神力祝福的羅斯王的侍衛,是奧丁的戰士,殺戮行為是一種血祭,他們可以以抓奴隸的目的手下留情,不過戰士們互相攀比的都是在戰場殺敵的本事,沒有濫殺的負罪感也就心狠手辣了。

於是,一場滅頂之災猶如泛濫的洪水直撲一無所知的加瓦村。

村子的地理位置明明比較靠近裡加,當地人知道那邊的拉脫維亞人與自己彼此敵對,

卻因對方從未主動入寇,村子這邊也就長期保持著武備鬆懈。

在加瓦村的利耶盧佩河段,這裡水之淺已能滿足人們直接淌水過河。河水會淹沒人的胸膛,踩著河底淤泥過河,這並非很困難的事情。

河道較為寬闊,加之很舒緩的水流速,使得這裡的環境很適合魚類生存。附近有著大量溪流注入大河,漁民們也不擔心竭澤而漁的問題。

不過他們仍要考慮一些風險。

倘若上遊區域突然發生大雨,利耶盧佩河水位暴漲不止會發生洪水衝壞村莊建築,也使得很多小溪直接改道。

所以梅佐特內定居點雖依傍河流而今,隻要建築都健在土丘之上。洪水可以衝壞人們的碼頭,絕不會強大到能衝到土丘。

這個時代還沒有人站出來組織大量人員興修水利,為主要河流疏通河道建立堤壩確保河道穩固不再無端變道,也沒有人為了城市用水需要在小河的關鍵部位故意製造堰塞壩製造水庫。

委婉的說瑟米加利亞人的生活環境是充滿活力的,粗魯的說就是這裡的人們因為所住環境比北方的拉脫維亞人要低窪很多,他們放不下依河定居的優勢,就不得不麵臨洪水風險。

正如他們的自稱與外人對其的稱呼——低地之民。

相比於“低地”,加瓦村的環境就是“窪地”,河流過了這裡就進入到本地區最為低窪之地。

這在宏觀地理上可見一斑,過了加瓦村(葉

爾加瓦)的利耶盧佩河,左右兩岸不僅存在茂密森林,更有著大麵臨的沼澤。在沒有填澤造田的當下時代,那就是令人絕望、感覺毫無利用價值的多樹林的濱海泥塘。

也就是所謂凱邁裡國家公園,現在的它規模更加龐大,類似的環境足夠令誤入其中的寶劍騎士團陷入導致全軍覆沒。

菲斯克對這一帶的環境一無所知,他基於經驗會故意沿著主要河流推進,由於羅斯人治下的環伊爾門湖地區也有類似環境,他可不敢冒險令騎兵脫離河流亂竄,生怕馬蹄陷入淤泥,屆時非得給馬兒套上繩索靠著十多人合力才可把倒黴蛋從泥巴裡拉出來。

依著河流行軍,湖邊往往蘆葦叢生,河畔必有草甸區,青草錯綜複雜的根係盤根錯節,猶如鬆軟的毯子確保馬兒不會陷入。

明明已經深入內陸,利耶盧佩河的河道依舊寬闊,奇妙的是周遭的森林也在明顯退卻,視野逐漸變得寬闊起來,而馬蹄掀起的青草與泥巴也多了些。

“大地變得濕潤了嗎?”他低下頭瞧一眼,感覺到這裡的環境愈發像是伊爾門湖最南端的那片濱湖草甸區了。

“所有人都注意一下。”他回過頭對戰士們命令道:“注意自己的戰馬!這裡的草地變得泥濘,當心不要讓馬摔倒。”

戰士們陸續保持謹慎,為了安全起見騎兵故意遠離河道些許,隊形也變得分散。

他們一直牢記這自己的任

務,隊形展開是為了行軍安全,也能在接下來的戰鬥時發揮應有戰鬥力。

菲斯克已經做好了戰鬥準備,不過他實在忽略了一個小小的問題。

奧斯坦隻是說存在一個加瓦村,可沒有描述該村的具體位置。

這個村子人口不多房屋也分散,它特彆之處就在於村莊分布在左右兩岸。

菲斯克始終沒有太多顧慮,現在他親率的騎兵已經摸到的加瓦村的右岸部分。

較為開闊的區域內明顯出現村莊建築,就其建築樣式令人想到了傳統的北歐長屋,但基於該河段的地理特色,村民們紛紛在鬆軟土地打下木樁,再在樁子上鋪設木板建造人字形的木屋,如此隔絕潮濕、確保房舍穩定,也避免遭遇河流漲水侵蝕。

那些在河麵上釣魚的人們看到了突然到來的大批騎馬者,注意到那些人高揚的旗幟。

來者何人?高不會是拉脫維亞人搞來的新傭兵?

雖說這個村子的民眾對羅斯一無所知,由於世界不太平,村民對家園不設防並非意味著愚蠢得不知何為危險。

漁民們紛紛將獨木舟劃向右岸,不斷大吼著要求右岸的民眾趕緊上船撤到左岸。他們弄出的聲響很大,立刻引得左岸居民的警覺。

雖說他們做出了一些響應,但是已經太晚了。

菲斯克眯起眼睛定睛一看:“不好,那些村民要逃跑。所有人分散突擊,跟著我向河道衝!號手立刻吹號!告訴他們怎麼做!”

他的貼身副手吹響低沉的牛角號,以特彆的節奏吹出響聲。

低沉號聲穿透力極強,在亂糟糟的聲響中仍能被所有戰士聽到。特殊的號聲節奏代表了進攻,更能代表著各旗隊的進攻策略。

這種場麵下,插在馬鞍上的騎槍紛紛成了多餘物。兄弟們又不是和敵人堂堂陣戰,所謂的敵人分明就是一群亂竄逃命的村民,騎槍的用處蕩然無存,但槍杆上插著的羅斯旗幟不可玷汙。







上一章 書頁/目錄 下一頁